Wikipedia:Pages needing translation into English

Shortcuts:
WP:PNT
WP:QTN

See also: Wikipedia:Translation, Category:Wikipedia articles needing translation, Wiktionary's quick translation

This page is a place to list foreign language articles on the English Wikipedia, to see if they can be translated before they are listed on Wikipedia:Articles for deletion. If someone speaks the language the article is written in and can state that it is not worth translating, the item should be moved to AfD or tagged with {{prod}}.

Resources for maintenance and collaboration
 v  d  e 
Cleanup Articles needing cleanup - Articles needing attention - Template messages - Copy to Wiktionary - Notability Sorting - English grammar - Copyediting - Spam - Wikify an article - Deorphan an article - Update an article - Progress boxes
Categories General cleanup - Articles to be categorized - Underpopulated - Uncategorized categories - Other reports on categories
Create an article Most wanted - Requests 1 year+ - Requested articles - Short pages - Missing encyclopedic topics - Review anonymous article submissions
Referencing Fact-check - Articles lacking sources - Need more references - Original research
Stubs Advice - Stubs by topic - Most wanted - Short pages - Incomplete lists - Long stubs - Stubs included directly in stub categories
Deletion Speedy - Articles - Categories - Redirects - Templates - Misc. pages - Stub templates and categories - Log - Discussion archives - Review
Polishing Peer review - Featured candidates - Fill a topic list
Translation into English Wikipedia:Translation - Existing pages - Spanish trans. of the week - Interwiki link checker
Images Requested pictures - Images for cleanup - Caption review - Images with missing articles - Other reports on files
Controversy Neutrality - Article accuracy - Statement accuracy
To-do lists Articles - Projects - Books
Disambiguation Disambiguation - Manual of Style Disambiguation - Hatnotes - Templates
More Active wiki fixup projects - Open tasks - Articles to merge - Articles to split - Copyright violations - Requests - Backlogs - Expert request sorting - Missing names - Reports on redirects - unused templates
TRANSLATION DEPARTMENT

RELATED PROJECTS

Contents

Standard procedures

If the article is a mere copy of (all or part of) an article in a foreign-language Wikipedia, it can just be tagged with {{db-foreign}} to get added to Wikipedia:Candidates for speedy deletion: we want to discourage people who cut articles from one Wikipedia and paste to another without translating. If you want to ask for a translation of an article from a foreign-language Wikipedia, go to Wikipedia:Translation.Or instead you can leave a message on the contributing user's talk-page using the templates from Wikipedia:Pages needing translation into English/Templates for user talk pages or using {{UE}}.

Sometimes, legitimate articles are replaced by foreign-language content. In this case, the last English-language version should be restored from the history.

If an article has been listed here for two weeks and is still untranslated, it should be moved to AfD. When moving items to AfD, the boilerplate text on the article should be changed from {{notenglish}} to {{subst:afd}} and the other deletion steps should be carried out.

When listing a page here, you might want to find the Wikipedia:Embassy or Ambassador member of the Wikipedia that relates to the language the article is in and invite them to move the page to their own Wikipedia. If you don't even know what language the article is in you could use Language recognition chart and if that fails, some language recognition web site, such as Xerox or What Language Is This? to find out. Please leave a note on this page if you do this to prevent duplication of messages. If you have come here from another Wikipedia, please note on this page what you think should be done with the article.

Please check for copyvio before listing here. (Articles which meet the criteria for CSD G12 can be speedily deleted with {{db-copyvio}}, others copyvios should be listed on WP:CP.) If you can tell what language an article is written in, that might help. Also consider posting the first line or so.

When a page listed here has been translated, its entry can be removed (or moved to cleanup if the translation needs another pair of eyes).

Boilerplate text

For a page that needs translation in its entirety (so it would be appropriate to delete if not fixed):

1. Use the notice {{Notenglish|NameOfLanguage}} if you know the language used, or {{Notenglish}} if you cannot identify the language of the page in question. The template will show up as:
2. Add a mention on this page, using:
{{subst:Needtrans| pg= | Language=NameOfLanguage| Comments= }}--~~~~ replacing NameOfLanguage with the English name of the language if you know which language was used, or {{subst:Needtrans| pg= | Language=unknown| Comments= }}--~~~~ if you cannot identify the language used
3. You may also choose to warn the contributing editor with {{Uw-english}}, the "use English" warning, or suggest to use a different language Wikipedia with {{contrib-xx1}}, where xx is the language code (available templates). An alternate template for identifying the article as having been listed here is {{uw-notenglish}}. Usage is {{subst:uw-notenglish|articlename|datein2weeksfromlisting}}~~~~. Bilingual versions of this template have been created for Norwegian, Spanish, and French. See the note on these at {{uw-notenglish}}.

If there is just a section that needs translation,

1. Use the notice {{Notenglish|NameOfLanguage|section}}, with the word "section" as a second unnamed parameter, or the shortcut {{Notenglish-section|NameOfLanguage}}, at the beginning of the non-English content. The template will show up as:
2. Add a mention on this page, as above.
3. You may wish to place a note on the talk pages of contributors of non-English material, saying that English Wikipedia is meant for English-language content, inviting them to translate it, and, if appropriate, suggesting the location of the Wikipedia edition for the language in question should they wish to post content in that language.

If the article has been translated, but needs attention from someone approaching dual fluency in both languages:

1. Use the notice {{cleanup-translation}}, which will show up as:
2. Add a mention to the translation cleanup section on this page.

Pages for consideration

Shortcut:
WP:PNTFC
If you are not completely sure of what language an article is written in, check the language recognition chart.
If you are sure, consider placing the corresponding template on the creator's talk page.

December 19

Kristján Hauksson

The language of this article is Icelandic. Another footballer 22:59, 19 December 2009 (UTC)

Prodded, times up-- 15:12, 2 January 2010 (UTC)
The article is about a 23 year old footballer. 17:00, 6 January 2010 (UTC)

December 24

Felipe Andrés Oyarzo Pineida

The language of this article is Spanish. 01:10, 24 December 2009 (UTC)

This article appears to be autobiographical. Bill Holt (talk) 02:06, 2 January 2010 (UTC)
The article was created by himself (Pineida)... 17:01, 6 January 2010 (UTC)
Prodded, times up-- 16:13, 7 January 2010 (UTC)

December 27

Ensanche libertad

The language of this article is unknown. Probably Spanish. A Stop at Willoughby (talk) 04:25, 27 December 2009 (UTC)

Hard to tell what this is about, some sort of charity maybe?-- 14:45, 27 December 2009 (UTC)
It's Spanish and it's about a low-income housing community in the Dominican Republic (discernible by the mention of the dictator Trujillo). —Largo Plazo (talk) 16:23, 27 December 2009 (UTC)

December 30

AO-27 rifle

The language of this article is Russian. Not much, a few random words need translating-- 19:56, 30 December 2009 (UTC)

It needs more than that! "Use of similar cartridges in the automatic weapon allowed to increase a resource of a trunk twice"? —Largo Plazo (talk) 20:43, 30 December 2009 (UTC)
Good point, didn't look that closely to be honest-- 20:45, 30 December 2009 (UTC)

January 4

Sekiraqa

The language of this article is unknown. Armbrust (talk) 06:44, 4 January 2010 (UTC)

It's Swedish. About a crime family from Kosovo. No sources, but web and news search indicate that it may be notable. Favonian (talk) 10:01, 4 January 2010 (UTC)

January 5

Upsargahara_Stotra

The language of this article is Hindi or another language written using Devanagari. Lead is in English, but the verse needs translating. Gavia immer (talk) 21:35, 5 January 2010 (UTC)

Translating a stotra would constitute original research. Or at least it should. There's probably a translation available on line. -- | 23:15, 5 January 2010 (UTC)
Why would it be original research? —Largo Plazo (talk) 04:02, 6 January 2010 (UTC)
The accuracy of translation would be a problem, leading to OR. Most Indian languages WP translators (like me) will end up translating based on "current" usage and not per the language at the point in time, and the difference can be quite significant, which is where the OR comes in as it becomes more interpretive. For something like this, translations and IAST/ISO text should be available in books (perhaps not on gbooks).- 04:15, 6 January 2010 (UTC)
Yeah, SpacemanSpiff. It's like instead of getting a translation of Caedmon's Hymn, an editor translates it for wikipedia and publishes their translation: pure OR. The translations themselves, in the case of strota from this era are a source of contention among two main factions of scholars, also, or used to be. -- | 04:28, 6 January 2010 (UTC)
  • I think the only translations that are original research are those of ancient texts or maybe of some kinds of modern literature (poetry, for example). I once had a dispute with an editor about the legend on a coin. It was clearly legible literate Arabic, obvious to anyone who knows the language. This other editor took the position that the English Wikipedia could not publish anyone's translation unless it had been published somewhere else (by a "reputable" scholar"). Maybe SOME translations are OR, but clearly not all of them. --cbdorsett (talk) 05:02, 7 January 2010 (UTC)
    • But we're obviously not in that group since what we're doing here is translating. It's an important ancient poem/chant, though. I think translating most poetry would be OR, in particular translating famous or ancient poetry. What we translate we can do so without introducing our own research because it's simple factual knowledge.
    • That being said, since we won't be translating the chant itself, can this just be moved from the category, because what it needs is a resource, not a translation? -- | 05:08, 7 January 2010 (UTC)
      • Yes, given that this dates to around 400BCE, it's not a case for PNT, it needs to be tagged for a resource and/or attention from a classical philologist. - 16:36, 7 January 2010 (UTC)

January 7

Ishtar city in Baghdad

The language of this article is Arabic. Falcon8765 (talk) 21:58, 7 January 2010 (UTC)

Not sure this is an actual place, closest place i can find name wise it Sheraton Ishtar, a hotel-- 22:06, 7 January 2010 (UTC)
From the machine translation and a quick look at Google Earth, this is about an alleged nuclear testing site near the ruins of Babylon. Possibly redirect to Ishtar Gate, except that the mention of Bagdad in the title is a bit too direct. -- Blanchardb -MeMyEarsMyMouth- timed 14:27, 8 January 2010 (UTC)

January 8

Ducogo

The language of this article is Turkish. ~~ GB fan ~~ talk 19:33, 8 January 2010 (UTC)

Prodded, obscure dictionary def-- 20:31, 8 January 2010 (UTC)


January 9

Shahrouz

The language of this article is Persian I believe. 14:12, 9 January 2010 (UTC)

प्रेमचंद का गांधीवाद और साम्यवाद

The language of this article is Marathi according to the tagger, Hindi according to the detector, could be something else. 14:59, 9 January 2010 (UTC)

خسرو فرشیدورد

The language of this article is unknown. Google says Persian | 16:31, 9 January 2010 (UTC)

Its about a poet from the 1300's, probably notable. I've removed a poem from the page-- 16:38, 9 January 2010 (UTC)
From the 1300s on the Iranian calendar. He was born around 1929 or 1930. —Largo Plazo (talk) 18:00, 9 January 2010 (UTC)

Translated pages that could still use some cleanup

Shortcut:
WP:PNTCU

Pages listed here are "mostly done" but could still use some attention from someone who approaches dual-native. Please use the notice {{cleanup-translation}} on the page.

April 2009

Liceu de Artes e Ofícios de São Paulo

The initial language of this article was Portuguese. Wavehunter (talk) 17:10, 6 April 2009 (UTC)

May 2009

Tusculum

This article is in English, but several portions appear to be direct translations from it:Tusculum on the Italian Wikipedia. Some of this article is in good shape, but there are a lot of grammatical and spelling issues strewn throughout. While I can read the Italian version, I'm nowhere near fluent enough in the language to tackle a better translation of the more confusing passages myself. • WarpFlyght (talkcontribs) 13:07, 29 May 2009 (UTC) I have made a few modifications. The article in Italian has been revised as of 12/28/09. Much new material, should it be translated? User:Ercole22

June 2009

Pepe Rubianes

The initial language of this article was probably Spanish or Catalan. Auntof6 (talk) 02:40, 7 June 2009 (UTC)

  • It was Spanish, taken straight from es:wikipedia (how did we miss that earlier?). I fixed up the text but the notes still need attention. After that is done, we can remove this article from this page. --cbdorsett (talk) 06:04, 7 January 2010 (UTC)

July 2009

Juan Muñoz

The initial language of this article was Spanish. Looks like a machine translation was done. 80.38.207.72 (talk) 07:56, 7 July 2009 (UTC)

Polnische Wehrmacht in second War

The initial language of this article was Polish. I've done a very little copy editing, but don't want to do any more in case I mangle the intended meaning, which I think can only be assessed by a Polish reader comparing it to the pl.wikipedia original. Gonzonoir (talk) 13:33, 14 July 2009 (UTC)

August 2009

Emilio Bianchi

The initial language of this article was Italian. 17:59, 10 August 2009 (UTC)

Mohammad Mahdi Faghihi

Looks like this page was translated from Farsi. At least the English version needs some thorough copyediting by someone in the know, including a conversion from the Islamic calendar. De728631 (talk) 23:02, 13 August 2009 (UTC)

probably translated from a previous version of fa:محمدمهدی فقیهی.  Andreas  20:57, 23 November 2009 (UTC)
Oh, it's using the Islamic calendar, well, I'll just revert myself. I think the article needs quickly stubified. It's impossible to read. --IP69.226.103.13 (talk) 19:34, 28 December 2009 (UTC)

September 2009

Luiz Antonio "Mano" Venker Menezes

The initial language of this article was Portuguese. This may be a machine translation. It needs particular attention from First Title and Beginning of the Fame onwards. Wavehunter (talk) 17:35, 4 September 2009 (UTC)

Mercedes de Jesús Egido

The initial language of this article was Spanish. The original (as far as I can determine) is es:Mercedes de Jesús Egido It's not a Google Translation job—in fact there are some really strange words inserted, like "torah" and "kaballah". Favonian (talk) 09:25, 14 September 2009 (UTC)

Spartakiad (Czechoslovakia)

The initial language of this article was Czech.  Blanchardb -MeMyEarsMyMouth- timed 17:14, 21 September 2009 (UTC)

Membrane transport

The initial language of this article was es. translation needs polishing (talk) 11:58, 25 September 2009 (UTC)

Kdam Eurovision

I have started the tiresome, strenuous journey in translating this entire article. All the information I have used is based on the Hebrew version of the article at [[1]. I have had a bit of struggles with some of the various phrases throughout the article but all in all I am about half-way through. I would really appreciate it if someone who understands Hebrew could come and help me out. Thanks. --Coin945 (talk) 05:50, 2 October 2009 (UTC)

October 2009

Jerusalem during the second temple period

Almost all of this article was translated from the Hebrew counterpart. However the article is a complete mess, needing massive amounts of copy-editing and other general fixes. All the information is there, its just merely jumbled up. It needs SERIOUS help.--Coin945 (talk) 05:57, 5 October 2009 (UTC)

רעש שביעית

The language of this article is Hebrew. There is an article with the same title at he:רעש שביעית but as far as I can tell the text is not the same. JohnCD (talk) 19:26, 21 September 2009 (UTC)

  • Someone has already run this through an automatic language mangler, so this item needs to be moved to the bottom half of this page. It strikes me as a possible copyvio, but I don't have time to investigate right now. --Cbdorsett (talk) 10:44, 29 September 2009 (UTC)

Bavaria (Nervesa della Battaglia)

The initial language of this article was Italian. Automatic translation with Google Translate. Frassionsistematiche (talk) 19:43, 5 October 2009 (UTC)

Irena Troupová

The initial language of this article was Czech. 17:01, 7 October 2009 (UTC)

China Compulsory Certificate

The initial language of this article was Japanese. Facts referenced from Japanese sources are very badly communicated in English. WnC? 23:47, 23 September 2009 (UTC)

Zone libre

The initial language of this article was French. Zargulon (talk) 00:25, 16 October 2009 (UTC)

Moshe Shalit

The initial language of this article was French. Zargulon (talk) 00:25, 16 October 2009 (UTC)

Georges Guingouin

The initial language of this article was French. Zargulon (talk) 00:25, 16 October 2009 (UTC)

Otto Kühne

The initial language of this article was French. Zargulon (talk) 00:28, 16 October 2009 (UTC)

Minute (French newspaper)

The initial language of this article was French. Zargulon (talk) 18:51, 18 October 2009 (UTC)

Spartaco Fontano

The initial language of this article was French. Zargulon (talk) 21:35, 18 October 2009 (UTC)

Cécile Cerf

The initial language of this article was French. Zargulon (talk) 23:47, 18 October 2009 (UTC)

Éditions du Seuil

The initial language of this article was French. Zargulon (talk) 11:39, 20 October 2009 (UTC)

November 2009

Mexico in the First World War

The language of this article is Spanish. Mexico in the first world war 02:01, 6 November 2009 (UTC)

Not really much content in the article that hasn't been discussed in greater depth in the Zimmermann Telegram article, or touched on in History of Mexico. Perhaps the translated information from the article could be more useful as a subheading on the Mexican history page rather than an article of its own? Tehae (talk) 15:48, 10 November 2009 (UTC)
Translated, will move to clean-up section. —Largo Plazo (talk) 17:00, 16 November 2009 (UTC)
Mexican Spanish, apparently.----Boeing7107isdelicious| 10:09, 17 November 2009 (UTC)

الشيخ سعيد أبو المكارم

The language of this article is Arabic. Bio of Sheikh Saeed Abu Al Makarem. JohnCD (talk) 10:07, 28 October 2009 (UTC)

Prodded. Time's up. -- Blanchardb -MeMyEarsMyMouth- timed 03:50, 12 November 2009 (UTC)
Some IP delivered a crude translation that needs to be improved. It seems the Sheikh is a writer and poet with a number of publications and therefore he looks noteable. I'm not sure where to move the page so I'll leave it to the experts. De728631 (talk) 19:40, 18 November 2009 (UTC)
The page creator posted on the talk page, saying it was meant for the Arabic-speaking community and asking if it could be moved to the Arabic Wikipedia. That's what needs to be done now. It's completely incomprehensible as it stands as an English-language article. Not even sure if the dates are in international or Islamic format, so is this about a modern or medieval person. Itsmejudith (talk) 12:19, 4 December 2009 (UTC)

Basilio Farinha

The language of this article is Portuguese. 83.223.161.69 (talk) 00:10, 18 November 2009 (UTC)

About 2/3 of it is now translated but needs cleanup; some passages are not translated at all. Reads like a CV, but of someone who probably qualifies as notable. - Jmabel | Talk 04:33, 20 November 2009 (UTC)
I've finished translating it but it needs a lot of cleanup by someone who knows about Portugal's school system, political subdivisions, and party politics. It also needs a notability assessment. —Largo Plazo (talk) 13:10, 20 November 2009 (UTC)

Ko Jae-Wook

The initial language of this article was Korean. It is a direct paste of the Korean Wikipedia page that was run through Google translator by an editor. Tehae (talk) 11:36, 28 November 2009 (UTC)

Looks like they've gone through and tidied the English, but it could still use a fair bit of attention. Tehae (talk) 06:46, 29 November 2009 (UTC)

Tamara Rasul

The initial language of this article was Russian. An Azeri academic with lots of publications. The author delivered his article in Azeri, Russian and English at the same time, so I left the Russian version in a code comment for someone to fix the crude English. De728631 (talk) 15:53, 29 November 2009 (UTC)

Sarbloh Granth

The initial language of this article was Punjabi. This is an incomprehensible (to me) mix of English and Punjabi. Marokwitz (talk) 21:08, 1 December 2009 (UTC)

December 2009

Kotelnich

The initial language of this article was Russian. The rather poor English seems to derive from text originating in Russian. Itsmejudith (talk) 12:26, 4 December 2009 (UTC)

A.V. Turicia

The language of this article is german. Some in English, some in German, suggesting a direct copy and paste from somewhere. May need conformation of legitimacy from the translator. 16:46, 4 December 2009 (UTC)

Copied from de:A.V. Turicia. —Largo Plazo (talk) 00:58, 5 December 2009 (UTC)

->has just been edited to all english

Just moved the article down here for cleanup. I took care of some: uncompounding German-style compound nouns, decapitalizing nouns, etc. —Largo Plazo (talk) 16:13, 6 December 2009 (UTC)

Alexander Filippou

The language of this article is German. Unsourced CV of an academic. Fellowship at Oxford and professorships at Berlin and Bonn should be enough for notability. JohnCD (talk) 10:35, 13 December 2009 (UTC)

user created english version too, replaced the german content with it, but the English is a bit rough-- 12:00, 13 December 2009 (UTC)

Cleaned up the text and removed typos. Not sure whether to remove article from here. Could someone check. Thanks Meste (talk) 22:35, 8 January 2010 (UTC)

Four days of Naples

The initial language of this article was Italian. The text varies from fine to a bit awkward to opaque. Mmcdouga (talk) 17:21, 26 December 2009 (UTC)

Karl Heinz Klee

The initial language of this article was German. A few words I couldn't translate. Did my best with the help of Google Naraht (talk) 17:31, 28 December 2009 (UTC)

I polished it up a bit and linked it to the German, but I left the template in case someone expert in German-language legal terminology happens by. Yngvadottir (talk) 13:12, 3 January 2010 (UTC)

January 2010

Shlomo Cohen

The initial language of this article was Spanish. Added material by translating text from article in es.wikipedia.org. Needs review and references. Bill Holt (talk) 05:12, 2 January 2010 (UTC)

Ingvar Þór Kale

The language of this article was Icelandic. I've translated it as well as I can, but it needs checking over for accuracy of translation . . . and also of facts. There are no dates, and when looking for sources I found what seems to be a discrepancy as to the nature of his injury (as well as where he was born). It's also a bit weird that there is no article on is.wikipedia. If I were sure it was accurate I would have posted it there, but they have relatively few articles and maybe aren't ready for articles on all their footballers yet. One site does say he played for the national under-23s, so he probably squeaks by our standards, but the article doesn't have that info. If it's kept, it needs the "Icelandic name" template as well as categories. Yngvadottir (talk) 15:00, 2 January 2010 (UTC)

Rodrigo bolinha

The language of this article is Portuguese. Some sort of athlete, pretty promotional 16:38, 5 January 2010 (UTC)

Creator has translated, needs cleanup-- 20:51, 5 January 2010 (UTC)

Maria Canals International Music Competition

I have translated the French quotation (and put the original in the footnote). However, the following quotation, by Xavier Montsalvatge (and I presume translated from Catalan), needs English clean-up by someone familiar with the original language. Yngvadottir (talk) 12:23, 9 January 2010 (UTC)

Questions for article: iglesia de quetzalcoatl, iglesia de quetzalcoatl

This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.


IHS Europe: Infrared Heating Systems for Home and Business.